J’ai décidé de participer à un nouveau rendez-vous autour du livre : le Throwback Thursday Livresque. Organisé par Bettie Rose Books, le principe est de partager chaque semaine sa lecture autour d’un thème qu’elle aura au préalable défini.
Thème de la semaine : Continent (un livre d’un continent différent du votre)
Pour ce thème, je vais vous parler d’un ouvrage très court, mais qui m’avait beaucoup plu et marqué : La triste fin du petit enfant huître et autres histoires de Tim Burton
Fidèle à son univers d’une inventivité si particulière, mêlant cruauté et tendresse, macabre et poésie, Tim Burton donne le jour à une étonnante famille d’enfants solitaires, étranges et différents, exclus de tous et proches de nous, qui ne tarderont pas à nous horrifier et à nous attendrir, à nous émouvoir et à nous faire rire.
Un livre pour les adultes et pour l’enfant qui est en nous.
Titre original : The Melancholy Death of Oyster Boy & Other Stories
- Pourquoi ce choix ? : un petit tour sur Livraddict m’a confirmé ce que je savais déjà : je lis principalement des auteurs français et nord-américains. J’ai donc décidé de vous parler de ce livre écrit et illustré par un réalisateur made US : Tim Burton himself. Si j’ai vu beaucoup de ses films, je ne me considère pas comme une fan absolue, mais ne peux nier une attirance particulière pour son univers si reconnaissable. Et je peux vous dire que dans ce petit recueil de poésie, on retrouve clairement sa patte avec, entre autres, son humour noir, et cette ambiance sombre et poétique qu’il semble chérir.
Le livre est bilingue ce qui permet de constater, si vous parlez anglais, que certains textes perdent beaucoup à être traduits. La version française ne retranscrit pas tout le piquant et le côté absurde des poèmes ni cette impression de malaise que l’on ressent en parcourant l’ouvrage de Tim Burton. Le travail du traducteur n’est pas à remettre en cause ; c’est juste que la traduction est un processus qui montre ses limites avec des textes poétiques où les jeux de mots ne sont pas toujours parfaitement traduisibles.
- Pour qui ? : pour tous les amateurs du réalisateur et les personnes aimant les textes aussi poétiques que sombres et dérangeants.
- Quand ? : à Halloween ou pendant l’hiver, bien blotti sous un plaid.
Et vous, ce livre vous tente ?
Ce livre m’a toujours beaucoup intrigué mais je n’ai jamais pris le temps de le découvrir, il faudrait que je me lance !
J’aimeJ’aime
Oui d’autant qu’il se lit très très vite 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
Oui et 100% oui ! Ce livre est génial que ce soit pour les contes ou les dessins ! ❤
J’aimeJ’aime
Je vois que tu es aussi tombée amoureuse du livre 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
Oui ! ❤ Dommage que ce soit ma soeur qui le garde (nous l'avions acheté ensemble). Il faudrait que je me le reprenne.
J’aimeJ’aime
Tu as bien fait de participer. C’est une bonne idée.
J’aimeJ’aime
Merci 🙂
J’aimeJ’aime
Je ne pense pas que ce roman m’intéresserait mais merci pour la découverte 🙂
J’aimeJ’aime
C’est un petit recueil de poésies, mais c’est en effet quand même assez spécial 🙂
J’aimeJ’aime
merci pour la decouverte
Bonne journée
J’aimeJ’aime
Avec plaisir 🙂
J’aimeJ’aime
Je ne sais pas si ce livre est fait pour moi, mais il m’a toujours intriguée! En tout cas, tu me donnes envie de passer le cap^^
A voir 🙂
J’aimeJ’aime
SI tu aimes l’humour noir et les illustrations, il est fait pour toi 😉 Non, je n’essaie pas du tout de t’inciter à l’achat.
J’aimeAimé par 1 personne
😀 je vois ça!
J’aimeJ’aime
Oh Oh, un livre de Tim Burton ….Je le note de suite !
J’aimeJ’aime
Fan du réalisateur ? 🙂
J’aimeJ’aime
Pingback: Throwback Thursday Livresque #43 : Continent | BettieRose books
Han mais cette histoire quoi ❤
J’aimeJ’aime
Difficile d’y résister 🙂
J’aimeJ’aime
Pingback: Le Throwback Thursday de Bettie Rose #27 : A whole new world. – June & Cie
La VO est en effet bien plus absurde et mordante que la VF – c’est tellement dur de traduire les nuances de l’humour 😉
J’aimeJ’aime
Tout à fait d’accord 🙂
J’aimeJ’aime
Pas forcément tentée mais du coup hum… Intriguée je dirais car j’aime bien Tim Burton également!
J’aimeJ’aime
Le livre est très spécial, à l’image du réalisateur… Mais contente de t’avoir au moins intriguée 🙂
J’aimeJ’aime
Le genre de livre qu’on ouvre de temps en temps pour tomber sur ces étrangetés géniales. J’adore ce livre, j’ai hate que mon fils soit assez grand pour lui montrer mais j’ai peur qu’à 7 ans il fasse des cauchemars avec l’enfant huitre qui se fait manger par ses parents (traumatisme à venir)…
J’aimeJ’aime
C’est vrai qu’à 7 ans, c’est peut-être un peu jeune, mais j’espère qu’il appréciera, le moment venu, ce petit recueil.
J’aimeJ’aime
Je n’ai pas la version bilingue et tu me fais regretter (surtout que cette édition est très très jolie).
J’aimeJ’aime
Si tu en as l’occasion, n’hésite pas à craquer, c’est un petit achat qui vaut le coup 🙂
J’aimeJ’aime